För den som planerar att göra karriär inom översättningsranchen, kanske på en översättningsbyrå, finns det några saker man bör fundera på. På en översättningsbyrå ägnar man sig främst åt att översätta skrivna texter, men det finns också de översättningsbyråer som översätter rörlig bild såsom tv serier, långfilm och TV reklam. Ofta växlar de anställda på en översättningsbyrå mellan olika jobb så det är bra att ha erfarenhet av olika sorters översättningsjobb. Det allra viktigaste när man arbetar som översättare på en översättningsbyrå är såklart språkkunskaperna. Det är bättre att utöver sitt modersmål kunna ett språk riktigt, riktigt bra än flera lite halvdant. Men då det är ganska hög konkurrens i översättningsranchen så är det en klar fördel att behärska många språk. Ytterligare ett förslag för att öka chansen att få jobb är att lära sig ett språk som är efterfrågat just nu. Det vill säga att det finns mycket översättningsjobb men få översättare som behärskar språket.